注意:這文章有德雷斯羅薩篇「尖牙」的劇透【喂】
O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
(啊!羅密歐,羅密歐!為何你是羅密歐?)
注意:這文章有德雷斯羅薩篇「尖牙」的劇透【喂】
O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
(啊!羅密歐,羅密歐!為何你是羅密歐?)
為了慶祝新作品,我將把歷代角色的名字翻譯成華人名字…【滾
更新到Tri的新登場角色…
Continue reading
我只隨機選動漫了,下次看看如果能弄《獵人》…
Continue reading
我無聊,將把美國州份,以及州份的首都、最大的城市、其他有名的城市弄出個人風的音譯,注意大多數跟兩岸三地有些差異…
Continue reading