近期迷上了《一拳超人》,每天都在聽主題曲,查到歌詞後才發現完全空耳。另外,我因沒找到中文翻譯才進行自己翻譯,注意個人翻譯可能會有些錯誤…
TV版
原版 | 個人翻譯 |
The Hero!! ~怒れる拳に火をつけろ~ ONE PUNCH! Power! Get power! HERO 俺を讃える声や 喝采なんて 欲しくはないさ |
The Hero!!~點燃怒拳吧~ ONE PUNCH! Power! Get the power! Hero! 我不要讚揚或喝采的那種 |
全版(2017年重譯)
原版 | 個人翻譯 |
The Hero!! ~怒れる拳に火をつけろ~ ONE PUNCH! ONE PUNCH!完了!連戦連勝! Power! Get power!ギリギリ限界まで HERO 俺を讃える声や 喝采なんて 欲しくはないさ (Three!Two!One!Fight back!) JUSTICE!執行!問答無用! Power! Get power!アドレナリン溢れ出すぜ! HERO どんなに 強い奴も ちっぽけなガキだったんだ 俺は諦めない その胸に未来を描き HERO 俺を讃える声や 喝采なんて 欲しくはないさ |
英雄!!~點燃怒拳吧~ 一拳! 一拳!決勝!連戰連勝! 力量! 獲得力量!直到瀕臨極限 做為英雄 我不要讚揚或喝采的那種 (三!二!一!反攻!) 執行!正義!無需爭論! 力量! 獲得力量!激動一陣 熱血四溢! 對著英雄 無論那個傢伙多麼強 還只是微不足道的小子 我絕不會放棄 胸懷裡描繪著未來 做為英雄 我不要讚揚或喝采的那種 |